top of page

時間:2023.06-2024.06 
 

耆老,是歷史的一部分,許多歷史研究必須仰賴耆老的記憶與口述。而聾耆老,因為無聲,他們成了一群不曾被提起或想起的長輩,加上手語沒有文字紀錄,早期影像紀錄也不如現今科技發達如此方便簡易,隨著年事漸高,聾耆老的故事便在歷史洪流中沖刷不見。顧爸,在推廣台灣手語與聾人文化已近一甲子,亦成為聾耆老一員,在這次「老手記憶的流傳」計畫中採訪了幾位老聾人,用影像紀錄他們的故事,讓後輩的手語使用者,包括聾青少年、聾兒童及一般民眾有機會知道聾耆老的生命故事,讓聾耆老用躍然的影像講述他們的無聲故事,老手留下他們的記憶,同時流傳到下一代的聾人。

Signing Village Workshop

Connecting People Across Language And Culture

Contact

匯款資訊

SigningVillage@gmail.com

​Room 5, 3rd Floor, No. 25, Boai Road, Zhongzheng District, Taipei City, Taiwan

手族文化村工作室 顧芳槐
​銀行:808 玉山銀行 (城中分行)

​帳號:0532-940-111317

Find Us On

  • Facebook
  • YouTube
  • Instagram
  • 線條

© 2022 by Signing Village Wokshop

bottom of page